Eintrag 802 lesen

Dieser Eintrag wurde von Michaela () am 16. 09. 2007 um 21:12:49 verfasst.

Hochzeitseinladung

> Hallo allerseits!!
>
> Ich hätte eine riesige Bitte. Wir werden demnächst heiraten und würden die
> Hochzeitseinladungen gerne auf mundart schreiben. Da wir aus dem Innviertel
> kommen und es als angebracht erscheint. Vielleicht kann mir das bitte
> irgendwer richtig übersetzten,nicht das wir uns dann blamieren.
>
> Wir sind zu dem Entschluß gekommen, dass nix besseres(gscheidas) mehr
> nachkommt, darum wollen wir am Samstag, den .........., die Entscheidung
> für unser gemeinsames Leben bekräftigen.
> Die Trauung findet um 13 Uhr in der Stiftskirche in .... statt.
> Anschließend Agape im Stiftshof.
> Zum Essen, Plaudern und tanzen bei guter Musik laden wir herzlich ein.
>
> Dongsche im vorraus für eicha plogerei
>
> marlene
S' is gwiß, s'kimmt nix bessas nach, drum wolln ma am..... dös ganz fix macha. Unsa Trauung is am...... in... und nachad gibts a Agape im Stiftshof. Zan Essen, Reden und Tanzen mechat ma enk olle dabei habn. Mia gfrein uns!

PS Die A mit Ringerl gibts leider net auf der Tastatur. Ich hoffe, ihr habt die Hochzeit noch vor euch.

Alle Gute!

Ganzer Thread

Zurück zur Forumshauptdatei Eintrag beantworten