Eintrag 957 lesen

Dieser Eintrag wurde von Ingrid Adelsmair (ingrid.adelsmair@inode.at) am 30. 10. 2011 um 19:30:58 verfasst.

Altes Gedicht teils hoch Deutsch und teils Mundart

> Wer kenn dieses schöne lustige Gedicht??
>
> Ich bin das Stadtfräulein von hohem Stand
> und i da Bauerntrampl vom Land.
>
> Ich spreche 7 Sprachen und spiele Klavier ,
> und i geh Sau fuatern dafür.
>
> Ich gehe in den Garten und pflücke mir Rosen,
> und igeh hoam und flick mein Votan sein zrissane Hosen.
>
> Ich fahre mit dem Schnellzug 1. Kupee,
> und i fahr über d loatabahn
> tuat ma da Oarsch a net füh zweh.
>
>
> Es wäre total wichtig für mich da meine Mutter mir das immer vorgesagt
> hat.
>
> Leider kann ich es nicht mehr ganz.
>
> Aber ich gebe die Hoffnung nicht auf, denn die Hoffnung strirbt zuletzt.
>
> Würde mich sehr freuen, wenn sich jemand melden würde.
>
> GLG.
>
> Ingrid Petri
>
>
Hallo, hab noch zwei Strophen zu diesem Gedicht:

Mir küssen die feinsten Herren die Hand
Und mir gebm`s a Busserl - is a koa Schand.


Vorletzte Strophe wäre : Ich spreche 7 Sprache und spiele Klavier
und i tua d`Sau füttern dafür.

Pfui, vom Sau füttern mag i gar nix hörn
Aba, gell, gnä Frau - Stelzn fressn und Boana
kiefeln, des tuat`s wohl gern!!

Liebe Grüsse aus Wels sendet Ingrid

Ganzer Thread

Zurück zur Forumshauptdatei Eintrag beantworten